하얀 모래 ... 바다를 세척 ....!! 어느 날, 나는 당신 1.2.3.4.5에 썼다.
내 귀에 반지 오래된 포탄의 노래, 기절 ....
Alfonsina의 이미지가, 바다의 회의에 산책하는 동안
해마가 점등하면되고 장엄한 음악
잔잔한 파도가 책임이 당신의 맹인 긴 여행을 삭제 할 수 있습니다. Alfonsina는 더 이상 외로움의 전체이 적대적인 세상에서 할 수 있습니다 자신의 검색 꿈에서 중단 흰 구름에서와 여행자, 그는 지금의 시간을 역임했다 느낌도 ... 왜 기다려!, 바다와의 만남 ... 당신의 꿈을 쉴 수 있습니다.되는 한편, 자신의 쉘의 노래, 그들은 부드럽게이라고 .... 와와에 워커는 어떤 정지 모르는 걷기, 모래에 발을 붙어 어두운 밤의 공허함 많은 시간을 이렇게 도달하지 않고 외로움의 전체, 그 Alfonsina이 그녀의 아름다운 눈을 감고 당신의 도보 해마를 조명. 뒤에 .. . 약간의 손실 말 ... 꿈으로 가득 .... 네 ...하지만 결국 ... 고독! 그 자신의 혈관을 홍수와 그의 숨 막혀 단어가 단지 단어 ... 더 당신이 .... 신성한 광기 좋아하면 폼 거대한 꿈을 ... Alfonsina으로 .. 이제. 해저를 선도하는 아무도 그녀에게 그 꿈은 그녀의 loquear 사랑을 만든 광기를 알 것이다, 아무도 당신의 마음을 키스가 도착하지 않았을 때 아파 알 것이다, 그의 영혼이 달려들 때 아무도 자신의 라인을 기억하지 않습니다 및에 ... 지금 바다 말 ... 그녀의 고통 최종 타는 불. Alfonsina .. 너무 빨리 포기하지 않는 ... 뒤에서 당신의 발자국 속에 당신의 모습이 나를 다시 단계에 대해 명확하게하는 하얀 모래에 ... 예전의 껍질에 묻어두고 오늘 밤을 만들어 내 옛날 동굴에서 재생 자장가 두 날의 꿈 제 ... 그리고 바다 세척 하얀 모래에, 내시의 꿈을 가지고 ... 당신은 오래된 해마가 바람을 사랑 .... 노래 그래서 더, 나는 당신 Alfonsina 함께있을 수 없습니다 ... 그런 다음 반환 침묵이 내 에코 및 바람 이제까지 날려 어디 오래된 동굴. 그리고 거기에서 숨겨진 어디 아무도 날 봐 ....하기 심지어 태양에서 얻을 수없는, 나는 아름다운 하얀 조개와 인어 중 바다의 깊이에서 그 꿈을 것입니다 나는 해마 빛나는 동안 내 꿈은 오늘을 가지고 노래 당신의 아름다운 눈을 ..... 내시, 사랑에 미소 .... 당신은 밖으로 가지고 ....
Alfonsina의 이미지가, 바다의 회의에 산책하는 동안
해마가 점등하면되고 장엄한 음악
잔잔한 파도가 책임이 당신의 맹인 긴 여행을 삭제 할 수 있습니다. Alfonsina는 더 이상 외로움의 전체이 적대적인 세상에서 할 수 있습니다 자신의 검색 꿈에서 중단 흰 구름에서와 여행자, 그는 지금의 시간을 역임했다 느낌도 ... 왜 기다려!, 바다와의 만남 ... 당신의 꿈을 쉴 수 있습니다.되는 한편, 자신의 쉘의 노래, 그들은 부드럽게이라고 .... 와와에 워커는 어떤 정지 모르는 걷기, 모래에 발을 붙어 어두운 밤의 공허함 많은 시간을 이렇게 도달하지 않고 외로움의 전체, 그 Alfonsina이 그녀의 아름다운 눈을 감고 당신의 도보 해마를 조명. 뒤에 .. . 약간의 손실 말 ... 꿈으로 가득 .... 네 ...하지만 결국 ... 고독! 그 자신의 혈관을 홍수와 그의 숨 막혀 단어가 단지 단어 ... 더 당신이 .... 신성한 광기 좋아하면 폼 거대한 꿈을 ... Alfonsina으로 .. 이제. 해저를 선도하는 아무도 그녀에게 그 꿈은 그녀의 loquear 사랑을 만든 광기를 알 것이다, 아무도 당신의 마음을 키스가 도착하지 않았을 때 아파 알 것이다, 그의 영혼이 달려들 때 아무도 자신의 라인을 기억하지 않습니다 및에 ... 지금 바다 말 ... 그녀의 고통 최종 타는 불. Alfonsina .. 너무 빨리 포기하지 않는 ... 뒤에서 당신의 발자국 속에 당신의 모습이 나를 다시 단계에 대해 명확하게하는 하얀 모래에 ... 예전의 껍질에 묻어두고 오늘 밤을 만들어 내 옛날 동굴에서 재생 자장가 두 날의 꿈 제 ... 그리고 바다 세척 하얀 모래에, 내시의 꿈을 가지고 ... 당신은 오래된 해마가 바람을 사랑 .... 노래 그래서 더, 나는 당신 Alfonsina 함께있을 수 없습니다 ... 그런 다음 반환 침묵이 내 에코 및 바람 이제까지 날려 어디 오래된 동굴. 그리고 거기에서 숨겨진 어디 아무도 날 봐 ....하기 심지어 태양에서 얻을 수없는, 나는 아름다운 하얀 조개와 인어 중 바다의 깊이에서 그 꿈을 것입니다 나는 해마 빛나는 동안 내 꿈은 오늘을 가지고 노래 당신의 아름다운 눈을 ..... 내시, 사랑에 미소 .... 당신은 밖으로 가지고 ....
¡¡¡ Por la blanca arena ... que lava el mar ....!!!!Un día, la escribí para ti 1.2.3.4.5.
Suenan en mis aturdidos oídos, el canto de viejas caracolas ....
mientras la imagen de Alfonsina, camina al encuentro del fondo del mar
y su música se vuelve majestuosa cuando caballos marinos alumbran
su ciego y largo viaje que las mansas olas, se encargan de borrar.
Alfonsina ya no puede más en este hostil mundo tan lleno de soledad
y viajera de las blancas nubes que suspendidas en los sueños de su buscar,
siente que se le ha cumplido el tiempo y ya ... ¡¡¡ para que esperar...!!!,
el encuentro con el fondo marino ... es donde sus sueños pueden descansar.
Mientras, el canto de sus caracolas, la llamaban suavemente .... y sin cesar
y pegados sus pies a la arena, caminaba cual caminante ya no sabe parar,
llena de soledades, vacío de las oscuras noches de tantas horas sin llegar,
que cerrando sus bellos ojos Alfonsina, caballos marinos alumbran su caminar.
Atrás...¡¡¡ cuantas palabras perdidas ... llenas de sueños .... eso sí ...
pero al final... soledad!!! que inundaron sus venas y ahogaron su respirar
¡¡¡ las palabras son solo palabras ... más cuando amas ....locura divina
forman enormes sueños ... que como Alfonsina ..ahora lleva al fondo del mar.
Nadie sabrá la locura que esos sueños a ella, de amor la hicieron loquear,
nadie sabrá sus dolores de corazón cuando los besos no querían llegar,
nadie recordará sus versos cuando de su alma brotaban sin cesar ...
solo ahora los caballos marinos ... alumbraran su doloroso paseo final.
¡¡¡ Alfonsina .. no camines tan de prisa ... que pisando tus huellas por detrás,
sobre la blanca arena que tu silueta deja clara para volver yo a pisar ...
voy hacía ti esta noche para dejar enterrados en las viejas caracolas,
una nana que sonaba en mi vieja cueva y tanto me hizo soñar ...
Y sobre la blanca arena de lava el mar, llevo los sueños de mis Poesías ...
para que los caballos marinos te canten viejos amores de los vientos ....
más, no me puedo quedar contigo Alfonsina ... debo después regresar
a la vieja cueva donde el silencio será mi Eco y el viento jamás soplará.
Y desde allí, oculto donde nadie me mire .... y ni el mismo Sol, puede entrar,
soñaré que allá en el fondo del mar, entre blancas caracolas y bellas sirenas,
te cantaran mis sueños que hoy te llevo, mientras caballos marinos, alumbrando
tus bellos ojos ..... mis Poemas, una sonrisa enamorada .... te sacaran ....
mientras la imagen de Alfonsina, camina al encuentro del fondo del mar
y su música se vuelve majestuosa cuando caballos marinos alumbran
su ciego y largo viaje que las mansas olas, se encargan de borrar.
Alfonsina ya no puede más en este hostil mundo tan lleno de soledad
y viajera de las blancas nubes que suspendidas en los sueños de su buscar,
siente que se le ha cumplido el tiempo y ya ... ¡¡¡ para que esperar...!!!,
el encuentro con el fondo marino ... es donde sus sueños pueden descansar.
Mientras, el canto de sus caracolas, la llamaban suavemente .... y sin cesar
y pegados sus pies a la arena, caminaba cual caminante ya no sabe parar,
llena de soledades, vacío de las oscuras noches de tantas horas sin llegar,
que cerrando sus bellos ojos Alfonsina, caballos marinos alumbran su caminar.
Atrás...¡¡¡ cuantas palabras perdidas ... llenas de sueños .... eso sí ...
pero al final... soledad!!! que inundaron sus venas y ahogaron su respirar
¡¡¡ las palabras son solo palabras ... más cuando amas ....locura divina
forman enormes sueños ... que como Alfonsina ..ahora lleva al fondo del mar.
Nadie sabrá la locura que esos sueños a ella, de amor la hicieron loquear,
nadie sabrá sus dolores de corazón cuando los besos no querían llegar,
nadie recordará sus versos cuando de su alma brotaban sin cesar ...
solo ahora los caballos marinos ... alumbraran su doloroso paseo final.
¡¡¡ Alfonsina .. no camines tan de prisa ... que pisando tus huellas por detrás,
sobre la blanca arena que tu silueta deja clara para volver yo a pisar ...
voy hacía ti esta noche para dejar enterrados en las viejas caracolas,
una nana que sonaba en mi vieja cueva y tanto me hizo soñar ...
Y sobre la blanca arena de lava el mar, llevo los sueños de mis Poesías ...
para que los caballos marinos te canten viejos amores de los vientos ....
más, no me puedo quedar contigo Alfonsina ... debo después regresar
a la vieja cueva donde el silencio será mi Eco y el viento jamás soplará.
Y desde allí, oculto donde nadie me mire .... y ni el mismo Sol, puede entrar,
soñaré que allá en el fondo del mar, entre blancas caracolas y bellas sirenas,
te cantaran mis sueños que hoy te llevo, mientras caballos marinos, alumbrando
tus bellos ojos ..... mis Poemas, una sonrisa enamorada .... te sacaran ....
No hay comentarios:
Publicar un comentario