martes, 8 de noviembre de 2016

'우리의 볼레로 잊을 수없는 사랑 ... !!!!!!

'우리의 볼레로 잊을 수없는 사랑 ... !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
LIFE IN THAT 사랑 거기 결코 잊지 않을해야 ...
어떤 부모님의 사랑을 알고 있어야 느낌 ...
이는 내가 사랑하고 인생을 즐길 수있는 욕망을 느꼈다 ...

기억에 남는 순간은 항상 마음을 유지합니다 ...
우리의 첫 키스 그 떨림 등의 열정적 인 ...
또는 우리의 벌거 벗은 몸은 열정과 합병 순간 ...

하지만 그 언젠가 당신은 기쁨의 애도를 DID ...
나는 대단히 광산 동안 당신이 내게 준 순결 ...
당신은 ... 피를 나에게했던 어린이들에게 생명을 부여하는 Manaste ...

거짓말은 새로운 사랑으로 삭제 될 수 있다는 것입니다 ...
모든 기억은 여전히 ​​내 밤의 고독에 존재하기 때문에 ...
우리가 잘 ... 그 날 그 이별을 받아 들였다 않은 경우 때로는 궁금 ...

나는 새로운 고민을 찾고 다른 보 카스를 시도했다 ...
처음에는 자신의 신선한 맛을 숨기고 있지만, 그리고 ... 당신의 키스를 사랑 ...
나에게 꿈 같은 기쁨을 자극 부드러운 새로운 스킨 ...

ME 및 기타 STRANGE ARMS는 열정으로 가득 강화 ...
백열 정욕의 새로운 열렬한 순간을 발견 ....
내가 너무 많은 화재와 사랑을 가지고있는 경우 또는 어떤 기억이 .... 전에 느껴본 적 없어요 ...

하지만 너의 날 기억 GET ...
이상하게 후 "그"... 다시 내 기억에 당신의 몸의 맛 ...
당신은 내가 사랑하고 내가 지금 ... 모두 즐길 것을 ... 아직도 있다고 믿는 ...

잊을 ME IN 살고 ...
시간의 경과와 함께 ... 나는 다시 느낄 때 ... 난 항상 같은 느낌이 ...
우리는 잊을 수 잊을 동안 사랑하기 때문에 ... 나는 여전히 당신을 사랑합니다.


¡¡¡ Nuestro INOLVIDABLE Bolero de AMOR ...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
EN LA VIDA HAY AMORES QUE NUNCA DEBEN OLVIDARSE ...
cual sentí al tomar conciencia del Amor de mis padres ...
cual sentí el deseo de Amar y Gozar a la Vida ...

IMBORRABLES MOMENTOS QUE SIEMPRE GUARDA EL CORAZÓN ...
como aquel tembloroso y apasionado nuestro primer beso ...
o el instante que nuestros desnudos cuerpos se fundieron de pasión ...

PERO AQUELLOS QUE UN DÍA TE HICIERON LLORAR DE ALEGRÍA ...
cual virginidad me entregaste mientras te hacía inmensamente mía ...
cual sangre manaste al dar vida a los hijos que de mí ... tenías ...

ES MENTIRA QUE PUEDAN BORRARSE CON UN NUEVO AMOR ...
pues siguen presentes todos esos recuerdos en la Soledad de mis noches...
y aveces me pregunto si hicimos bien aceptando aquel día... aquella despedida...

HE PROBADO OTRAS BOCAS BUSCANDO NUEVAS ANSIEDADES ...
y si bien al principio sus frescos sabores... ocultaron tus besos de Amor ...
cuales suaves nuevas pieles ... me provocaron parecidos Sueños de placer ...

Y OTROS BRAZOS EXTRAÑOS ME ESTRECHAN LLENOS DE PASIÓN ...
descubriendo nuevos y ardientes instantes de lujurias incandescentes ....
cual nunca sentí o recuerde si antes .... me dieron tanto fuego y Amor ...

PERO SOLO CONSIGUEN HACERME RECORDAR LOS TUYOS ...
que extrañamente, después de "eso" ... el sabor de tu cuerpo vuelve a mis recuerdos ...
creyendo que sigues siendo tú ... la que tanto Amé y Gocé ... hace un momento ...

QUE INOLVIDABLEMENTE VIVIRÁN EN MÍ ...
cuando con el paso del tiempo... te vuelvo ha sentir... como siempre te sentí ...
pues INOLVIDABLEMENTE nos Amamos tanto que... INOLVIDABLEMENTE ... aún te Amo así.

'하얀 모래 ... 바다 세척하여 .... !!!! 어느 날 나는 당신 1.2.3.4.5에 대해 썼다.

'하얀 모래 ... 바다 세척하여 .... !!!! 어느 날 나는 당신 1.2.3.4.5에 대해 썼다.
오래된 포탄의 노래, 기절 내 귀에서 울리는 ....
Alfonsina의 이미지 동안, 바다의 바닥을 충족하기 위해 걸어
해마는 출산 때 그의 음악은 장엄한된다
그의 긴 여행의 맹인과 부드러운 파도, 삭제에 대한 책임이 있습니다.

Alfonsina 외로움 가득한이 적대적인 세상에서 더 이상 할 수 없다
그의 검색의 꿈에 현탁 흰 구름의 viajera,
그는 지금 그녀의 시간과 성취 것을 느낀다 ... '대기 ...!,
당신의 꿈을 쉴 수있는 해저와의 만남은 ...입니다.

한편, 껍질의 노래는 부드럽게 .... 그리고 계속 그녀의 전화
와, 워커는 멈추지 아는 걸었던 모래에 발을 붙어
많은 시간이없는 외로움, 어두운 밤의 공허함이 가득,
그녀의 아름다운 눈 Alfonsina을 닫는 것을, 바다 말 산책을 조명.

위로 ... '... 예 .... 꿈의 전체 몇 마디 ... 손실
하지만 결국 ... 고독! 그 자신의 혈관을 홍수와 그의 호흡을 숨 막혀
'단어는 단어입니다 ... 당신이 사랑하는 때 .... 더 신성한 광기
Alfonsina ..ahora이 해저로 연결로 그들은 ... 큰 꿈을 형성한다.

아무도 그녀에게 그 꿈이, 그녀의 loquear 사랑을 한 것으로 광기를 알 수 없습니다,
키스가하고 싶지 않았다 때 아무도 당신의 상심을 알 수 없습니다
그의 영혼이 끝없이 흘러 때 아무도 자신의 라인을 기억하지 않습니다 ...
이제 ... 빛 바다 말을주고 그의 고통스러운 말을 타고.

¡ ¡ ¡ Alfonsina .. 너무 빨리 걷지 않는다 ... 뒤에 발자국을 밟고,
만드는 하얀 모래에 분명 당신의 실루엣 밟아 나에게 돌아갑니다 ...
나는 오래된 껍질에 묻혀 떠나 오늘 밤 당신에게 올
자장가는 나의 오래된 동굴에서 재생 모두 내가 꿈을 이루어 ...

그리고 하얀 모래 용암 바다에, 나는 나의시의 꿈을 가지고 ...
해마 오래된 노래 것임은 바람을 사랑 ....
또한, 나는 Alfonsina ... 난 후 반환 당신과 함께있을 수 없어
침묵 내 에코 바람 적 타격 오래된 동굴.

그리고 거기에서, 아무도 나를 봐없는 곳에 숨겨진 .... 그리고 심지어 태양 입력 할 수 있습니다
나는 아름다운 하얀 껍질과 사이렌 사이에 바다의 바닥에서 그 다시, 꿈을 꿀 것입니다
나는 바다 말하면서, 조명, 나는 당신을 오늘 내 꿈을 노래
당신의 아름다운 눈 ..... 내시, 사랑의 미소 .... 당신은 밖으로 가지고 ....

¡¡¡ Por la blanca arena ... que lava el mar ....!!!!Un día, la escribí para ti 1.2.3.4.5.
Suenan en mis aturdidos oídos, el canto de viejas caracolas ....
mientras la imagen de Alfonsina, camina al encuentro del fondo del mar
y su música se vuelve majestuosa cuando caballos marinos alumbran
su ciego y largo viaje que las mansas olas, se encargan de borrar.

Alfonsina ya no puede más en este hostil mundo tan lleno de soledad
y viajera de las blancas nubes que suspendidas en los sueños de su buscar,
siente que se le ha cumplido el tiempo y ya ... ¡¡¡ para que esperar...!!!,
el encuentro con el fondo marino ... es donde sus sueños pueden descansar.

Mientras, el canto de sus caracolas, la llamaban suavemente .... y sin cesar
y pegados sus pies a la arena, caminaba cual caminante ya no sabe parar,
llena de soledades, vacío de las oscuras noches de tantas horas sin llegar,
que cerrando sus bellos ojos Alfonsina, caballos marinos alumbran su caminar.

Atrás...¡¡¡ cuantas palabras perdidas ... llenas de sueños .... eso sí ...
pero al final... soledad!!! que inundaron sus venas y ahogaron su respirar
¡¡¡ las palabras son solo palabras ... más cuando amas ....locura divina
forman enormes sueños ... que como Alfonsina ..ahora lleva al fondo del mar.

Nadie sabrá la locura que esos sueños a ella, de amor la hicieron loquear,
nadie sabrá sus dolores de corazón cuando los besos no querían llegar,
nadie recordará sus versos cuando de su alma brotaban sin cesar ...
solo ahora los caballos marinos ... alumbraran su doloroso paseo final.

¡¡¡ Alfonsina .. no camines tan de prisa ... que pisando tus huellas por detrás,
sobre la blanca arena que tu silueta deja clara para volver yo a pisar ...
voy hacía ti esta noche para dejar enterrados en las viejas caracolas,
una nana que sonaba en mi vieja cueva y tanto me hizo soñar ...

Y sobre la blanca arena de lava el mar, llevo los sueños de mis Poesías ...
para que los caballos marinos te canten viejos amores de los vientos ....
más, no me puedo quedar contigo Alfonsina ... debo después regresar
a la vieja cueva donde el silencio será mi Eco y el viento jamás soplará.

Y desde allí, oculto donde nadie me mire .... y ni el mismo Sol, puede entrar,
soñaré que allá en el fondo del mar, entre blancas caracolas y bellas sirenas,
te cantaran mis sueños que hoy te llevo, mientras caballos marinos, alumbrando
tus bellos ojos ..... mis Poemas, una sonrisa enamorada .... te sacaran ....

씻을 수없는 고통 조부모

씻을 수없는 고통 조부모
내 손녀 공주와 ALBA에 내 모든 사랑으로 전용

"내 산 너머 ..."
내 산을 넘어 태양은 아침에 상승 곳,
성장 재생 내 눈이 발견되지 않는 이상 노래
전체 어린 시절 나는 나의 나스의 내 유일한 기억을 잃었다
아무도 더 큰 무엇 할아버지 ... 당신이 그를 호출하지 때문에 "당신에게이 없다?

내 산 너머 어디 부드러운 바다 포화
당신은 나무 플레이 볼 거리가 당신의 발자취를 알고
당신이 그리는 동안, 당신은 꿈을 재생하고 당신이 쓰는 단어 야
사람들은 여전히 ​​나를 아무도 할아버지를 말하지 않는다 pregunta¿porque 기억 나?

내 산을 넘어 큰 도시는 확대입니다
몸을 성장하고 나는 거리에서 당신을 볼 경우, 이상한 될 것입니다
단지 사진에 당신이 나와 함께 연주하는 방법을 기억
태어난 또 다른 코스로, 할아버지는 취하거나 게시물을 볼 수 없습니다.

내 산 너머 습한 바람이 눈물을 선사 곳
당신과 내가 이해하지 못하는 것, 우리는 거리에서 밤을 이야기
왜 조부모는 그녀의 손녀 사랑 성장보고 거부 ...?
통증은 몸과 고통이 ... 영혼을 관통 관통.

내 산 너머 어디 메모리의 향수
당신이 밤에 잠을 모든 사람들이 칼라스를 생각 할 때, 그것을 듣고
당신과 내가, 내 공주, 우리는 얼마나 많은 사랑을 알고 있기 때문에, 우리의 기억을 유지
아무도 당신이 아무 말도하지 않는만큼, 나를 borrarte 얻을 수 없습니다.

어느 날 내 눈은 눈을보고 내 산 너머
태양까지 순간 동상처럼 정지 ...
당신이 영혼에 내 키스 키스 아름다운 순간되기 때문에
과거 어린 시절에 존재하지 않기 때문에 아무것도 과거 이야기하지 않습니다.

아마도 내 영혼을 휴식 내 산 너머
당신이 내 말씀을 듣고, 내 어머니 반지로 돌아합니다,
할아버지였다 ...하지만 내 기록 된 말씀이 있습니다
침묵하는 동안 내시에 당신은 내 모든 고통을 찾을 수 있습니다.

당신을 위해시는, 말을 내 산을 넘어,
당신이 단어를 이해, 당신을 위해 나이 수있을 때 할,
할아버지는 자동으로 매일 매일 아침 깨어 난 사랑을 알고 ...
하고 있음도 하나님이 내 사랑 삶과 영혼을 넘어 때문에 피하기 위해 노력했다.

베르 아름다운 꿈 나의 산을 넘어,
acariciarte 하나님보다 자신의 미묘한 얼굴을 더했습니다 ...
단지 상상의 꿈, 내 손녀와 함께 산책
그리고 나는 나이를 그 나이에, 내 영혼은 고통의 울음 소리 ....

El dolor imborrable de los Abuelos
Dedicado con todo mi AMOR a mi Princesa y Nieta ALBA

" Más allá de mis montañas ..."
Más allá de mis montañas en donde el Sol nace por las mañanas,
creces, juegas y cantas más mi mirada no te halla
toda tu infancia me la he perdido, solo recuerdos de mis nanas
y no hay nadie mayor que te diga "¿ y a tu abuelo... porque no le llamas?

Más allá de mis montañas en donde el mar manso recala
te ven los árboles jugar y las calles conocen tus pisadas
mientras pintas, juegas a sueños y vas escribiendo palabras
y la gente que me recuerda aún se pregunta¿porque del abuelo nadie le habla?

Más allá de mis montañas en donde la gran ciudad se agranda
va creciendo tu cuerpo y si te veo en sus calles, serás una extraña,
que solo en tus fotos recuerdo como a mi lado jugabas
y a otro curso que nace, el abuelo no puede llevarte ni ver tu entrada.

Más allá de mis montañas en donde el viento húmedo trae lágrimas
de cosas que tu y yo no entendemos, de noches que nos hablamos en la distancia
¿porque a un abuelo le niegan ver crecer a su nieta amada...?
y el dolor se clava en el cuerpo y la angustia... se clava en el alma.

Más allá de mis montañas en donde la nostalgia de tu recuerdo
la oyes cuando de noche te acuestas y todos creen que callas,
porque tú y yo, mi Princesa, sabemos cuanto amor, nuestro recuerdo guarda
y nadie conseguirá borrarte de mí, por mucho que tú, no digas nada.

Más allá de mis montañas en donde algún día, mi mirada verá tu mirada
momento que hasta el Sol se parará como una estatua ...
porque será un bello momento en donde mis besos te besaran hasta el alma
y nada hablaremos del pasado porque el pasado no existió en tu infancia.

Más allá de mis montañas en donde tal vez, descanse mi alma
escucharás mis versos, te volverán a sonar mis nanas,
el abuelo se fue...pero ahí te quedan mis palabras grabadas
y en mis poemas encontrarás todo mi dolor, mientras callaba.

Más allá de mis montañas en donde los poemas para tí, hablan,
quieren que cuando seas mayor y puedas por tí, entender palabras,
sepas que tu abuelo en silencio te amó cada despertar...cada mañana
y eso, ni Dios lo intentó evitar porque mi amor va más allá de la vida y el alma.

Más allá de mis montañas en donde verte fue un bello sueño,
acariciarte fue más que a Dios, coger su sutil cara ...
pasear con mi nieta, solo en sueños lo imaginaba
y así me hago viejo y en esa vejez, mi alma de dolor ...clama.

ME는 ...... POSTMAN ... 1 ... 2 .... 3 ... 4 .... 5 ...가 !!!!!!!!! 말해 '' '' !!

ME는 ...... POSTMAN ... 1 ... 2 .... 3 ... 4 .... 5 ...가 !!!!!!!!! 말해 '' '' !!
                            POSTMAN .... 말해봐 '' '.... !!!!!

- 다임 우편 배달 ... 당신은 우리가 언젠가는 시인을 찾을 수있을 거라 생각 ...?
아래 달이 해변의 모래에 우리와 우리가 남은 때문에 ...
밤은 어두운 맨틀 녹색 바다와 하얀 모래로 덮는 때 ...

-¡¡¡ 나는 당신에게 대답 거지을주고 싶지 수 있습니다 ... 희망을 ...
그러나 그는 항상 나에게 말했다 밝은 푸른 빛이 도는 별 달 동안 그 ...
그의 사랑은이 같은 모래에 키스 자장가의 형태로 자신의 마크를 왼쪽으로 ...

당신이 뉴스를 가져 휴대 ... 저에게 당신의 우편 배달부에게 ... 무슨 일이 시인에 일어날 수 ...
그의 동굴이와 남아있는 산의 정상에 바람 ... 폐쇄하기 때문에, 도착하지 않습니다
그의 펜은 배우지 못한 자신의 시집을 중단 이후 에코는 말을했다 ...?.

누군가가 나에게 지금 스무 개 이상의 언어로 출판이 절망적 인 사랑을 ... 말했다
이는 그는 그녀를 위해 또는 어쩌면 기다리고 사랑 ... 사랑으로 세계에 비명을 원 ...
누군가가 당신이 ... "드리머, 당신은 여전히 ​​사랑하고 피곤 거짓말을 읽습니다 .."말씀합니다

- 다임 우편 배달은 ... 그는 모두 지금 그것을하지 않고 단일시를 쓸 수없는 사랑?
내가 이해할 수없는 피부 나 머리를 보지 않고 사랑 수있는 방법은 ...
그녀의 젖은 동굴에서 입술의 수분이나 마비 느낌없이 ...

- 나의 친애하는 친구 거지 ... 인간은 시인의 사랑을 결코 이해하지 못할 것입니다
그는 나에게로하기 때문에 ... 그는 다섯에 하나의 이야기 ... 그리고 여섯 전에 ...
그의 입술은 ... 이해 바람 ..¿을 통해 의미, 그녀의 입 젖은 온?.

- 우편 배달은 푸르스름한 달 별에서 ... 밤에 도착하는 것은 사실이다 ... 말해
그녀가 침대 ... 수면을 ....하지만 대기에 Duende로
그의 사랑 시인하고 다시 새벽까지 그 침묵의 열정 ...?

- '나는 화가 로바 족이 발견 된 undia 언덕을 걷고 그녀가 너무 사랑 ...
그는 치아가 그녀의 사나움을 가르치는 동안, 그의 눈을 통해 자신의 사랑을 참조했다 ...
그녀는 동굴에서 살았 일부는 말 ... 아이가 로바 족과 시인 사이의 사랑으로 태어난 것이다.

난 그냥 보았 기 때문에 파도가 부서지는 어디 있는지 말해 ... '우편 배달이 ...이 ... 나에게 아무 말도하지 ..
남자도 ... 시인의 그림과 같이 .... 그것은 단지가 될 수 있지만 ... 오래 된 돌 ...
당신의 몸에 대한 성난 파도 ...이 ... 명중 할 때 움직이지 ...

- '당신이 바로 거지가 돌 아니지만 ... 야 ....하지만 시간이 ... 음 ... 그는 원
마비 남아 시인의 불활성 몸은 ... 모두 자신의 흔적을 찾을 수 ...
하나님은 그의 사랑하는 동안 .... 옆에하지 ... 바위가되고 싶었다 ...

- 다임 우체부는 ... 우리는 당신의 몸은 더 이상 이상시를 쓸 것을 지금 ...?
- 단지의 경우 ... 그 시인의 영원한 꿈은 ... '의 떠나 휴식을 보자 ...
나는 ... 죽음을 넘어 사랑하고 누가 알 겠어 ... 파도가 그녀의 몸 경우


¡¡¡¡¡¡¡¡ DIME...... CARTERO ...1...2....3...4....5... !!!!!!!!!!!
                            ¡¡¡¡¡¡  DIME ....  CARTERO ....!!!!!

- Dime Cartero ... ¿ tu crees que encontraremos algún día al Poeta ... ?
pues llevamos bajando a los arenales de esta playa más de un mes y lo que nos queda...
cuando la noche cubre con su oscuro manto el verde mar y la blanca arena ...

-¡¡¡ No puedo darte una respuesta Mendigo y querer ... quisiera ...
pero él siempre me contaba que durante las brillantes Lunas de Estrellas Azuladas ...
su amada, sobre estas mismas arenas, dejaba su huella en forma de besos y nanas ...

-Dime Cartero ...tu que traes y noticias llevas ...¿ que le habrá pasado al Poeta ...
pues su Cueva sigue cerrada y hasta el Viento ... a la cima de la Montaña, no llega,
y el Eco se quedó mudo desde que su pluma dejó sus Poemas sin letras ...?.

-Alguien me dijo que desesperado de Amor ... ahora publica en más de veinte lenguas,
cual quisiera gritarle al Mundo cuanto Amor ... Amó por ella o tal vez esperando ...
que alguien le diga ... " Soñador, te sigue amando y te lee cuando cansada se acuesta.."

- Dime Cartero ...¿ tanto la Amó para que ahora sin ella no pueda escribir un solo Poema?
y lo que no puedo entender es como la pudo Amar sin ver su piel ni su cabellera ...
sin sentir la humedad de sus labios ni adormecer en su húmeda cueva ...

- Mi querido amigo Mendigo ... los humanos nunca comprenderemos el Amor de los Poetas
pues como él me decía... contaba de uno hasta cinco... y antes de llegar a seis ...
a sus labios llegaba  la húmeda boca de ella, atraves de los Vientos ..¿ quien lo entendiera...?.

- Dime Cartero ... ¿ es verdad que en las Lunas de Azuladas Estrellas ... volaba en las noches
como un Duende hasta la cama donde estaba ella ... haciéndose la dormida .... pero esperando
la pasion de su Poeta y amándose en ese SILENCIO  hasta que la madrugada volviera ...?

- ¡¡¡ La amaba tanto que undía se encontró a una enfurecida Loba caminando por la ladera...
y dijo ver a su amada a traves de sus ojos, mientras con los dientes enseñaba su fiereza ...
y con ella vivió en la Cueva y hay quien dice ... que una niña nació del Amor entre la Loba y el Poeta.

-Dime Cartero ...¡¡¡ ya no me digas nada ... pues acabo de ver ... allí ... donde las olas se estrellan..
una figura de hombre ... como la figura del Poeta .... aunque solo pueda ser ... una vieja piedra ...
que no se mueve cuando las olas embravecidas del mar ... contra su cuerpo... se golpea ...

- ¡¡¡ Tienes razón Mendigo ... aquello no es una piedra .... aunque es vez ... bien lo quisiera ...
es el cuerpo inerte del Poeta que paralizado se quedó ... de tanto buscar su huella ...
y quiso Dios que en roca se convirtiera ... mientras su amada .... a su lado no llega ...

- Dime Cartero ...¿ que hacemos ahora que su cuerpo ya no escribirá más Poemas ... ?
- ¡¡¡ Dejémoslo descansar ...  por si acaso ... ese es el Sueño Eterno de los Poetas ...
cuyo Amor ... va más allá de la Muerte ... y quien sabe ... si las olas forman el cuerpo de ella

그리고 DAWN OF WIND SOUTHWEST 도착 ...!

그리고 DAWN OF WIND SOUTHWEST 도착 ...!

바람이 나를 취한다 때 '너무 많은 내가 ... 걸릴 것입니다!
내가 그녀의 기억을 왼쪽으로 바람이 어두운 밤왔다
그냥 비명 '내 몸 때문에 구급차를 부르는 말
바람이 우리가 출발을위한 시간 ' "주장하면서 그는 ... 내부 돌파!

나는 침대에 사십오일 신장 질환 기억하지 않는다
내가 행복했기 때문에 ... 내 인생이 일이 있다고 생각합니다
여자, 자식, 손자 ... 친구? 그들은 내 마음의 이방인을 통과하는
특히 오전 8시에 빛은 모든 불을 때.

내 마음을 통해 날아 이상한 꿈의 기억,
아랍인들에 의해 납치 후 이스라엘 백성이 나를 못하게,
이 원유는 화염병을 충전 원 및 기타
그들은 이전을 못하게 도로, 주택 및 학교 싶었다.

꿈은, 그들의 목소리의 기억이 ... 나를 두려워 준 진짜이었다
그러나 ALBA을 각성, 나는 작은 것들에 감사하기 시작했다
정기적으로 세척 손 의료 종사자를 보는 것, 잊고 있었던 사람
신선한 투명하고 부드러운 물 스트림에서.

유리 ... '상쾌한 물 내 전체 유리를 상상 해보세요 ..! 이 마실 수
하지만 톤과 톤을 마시는하여 내 마음에 내가 배운 더
여전히 반지, 사람의 어색함에 대해 매일 싸움
내 귀 'ONE CIGARETTE에 ...하지만 그건 아무것도 경우 ...!

그리고 오늘은 아무것도 당신에게 무슨 일없는 것처럼 당신이 "그 담배"를 설정하는 것이 너희에게 말한다
"그것은 당신에게 한 달 ... 6개월 ... 1 년 걸리지 만, 여러분의 인생을 이미 운명 ..."
나는 선 ... 바람 남서 모델에서 3 번이었다
나는 당신이 당신의 출발 시간을 가지고 ... 어서 '했다 ...!

그러나 하나님은 내 시간이 변경되었습니다 싶었던 나는 eso0 말
조만간이, 죽이는 것을 연기가 몸을 위험을 감수하지
그러나 죽음, 당신은 바보 "퍼프"에 대한 고통이 무엇인지 알고
'그건 섹스하지 마십시오! 아마도 jaimitada 어떤 새끼를 낳다 .. 떠나 어렵다?

우리는 나의 오래된 산 아래 신선한 공기 같은 많은 간단한 일이
바위에 부서지는 바다의 화이트 워터로 자신의 진정을 찾고,
물처럼 우리의 신선한 부드럽고 유령의 소스에서 흐르는,
내일 봐요 '라고 보인다 수평선에 일몰로 ...!

어떤 문구 또는시 진주 마리아처럼 나는 결코 알지 못할 것이다
그것은 다른 시인의 환생하지 않는 한 실제로 경우는, 인간
그녀의 마음을 사용하는 것을, 그녀는 부드러운, 부드러운, 심지어 에로틱 한 단어로 재생
및 사진, 글로리아 나의 소울 메이트의 시인 대답.

단어의 본질, 당신은 제우스를 본 경우 각 사진에 플라즈마
사진을 통해 ... 그의 정부와의 침묵 연애 사건을 이야기하고
심지어 간단한 꽃이 저장 그녀의 아름다움의 숨겨진 힘을 잡는다 ...
사랑의 두 위대한 시인 ... 달콤한 단어로 다른 사진 하나 ....

나는 그가 어디에 얻기 위해 먼 길을 알고
뿐만 아니라 그들은 하루에 훈제 (28) 담배 남겨
위스키의 맛이 나는 신선하고 신선한 물하지만 당신을 위해 변경 한 ...
당신이 인생을 조용히 당신을 탈출하면서 ... 나를 ¡ ¡ ¡ 담배 ... 아기를 듣고 싶지 않으면 ..!

나는 내 영혼을 내 이야기, 내 생각과 내시를 쓰기
하지만 지금은 내 말을 이해하거나 때문에 약간의 시간이 필요 알고
대량의 피곤 아마 잃은 23 킬로는 전에 보존
하지만 그들은 당신의 존재가 내게 준 내 마음의 감사를 훼손하지 않은

¡¡¡ Y EL VIENTO DEL SUROESTE LLEGÓ DE MADRUGADA...!!!

¡¡¡ Tanto os llevaré cuando el Viento me lleve... !!!
y el Viento llegó una noche oscura como su recuerdo me dejaba,
dicen que solo grité ¡¡¡ llamar a una ambulancia porque mi cuerpo
se partió por dentro ... mientras el Viento insistía " ¡¡¡ vamos ya es hora de tu marcha...!!!

No recuerdo nada de los 45 días postrado en aquella cama
porque me sentía feliz al creer que allí ... toda mi vida pasara
¿ mujer, hijos, nietos... amigos? cual extraños por mi mente pasaban
y sobre todo a las 8 de la mañana cuando las luces todo lo iluminaban.

Solo los recuerdos de extraños sueños que por mi mente volaban,
secuestrado por los árabes y despues los israelitas que tampoco me dejaban,
estos querían CRUDO para cargar sus bombas incendiarias y los otros
querían carreteras, casas y colegios que los anteriores no les dejaban.

Eran tan reales los Sueños que el recuerdo de sus voces... miedo me daban,
pero al despertar el ALBA, empecé a valorar las pequeñas cosas
que por rutina tenía olvidadas, como ver lavar las manos al personal sanitario
bajo un chorro de fresca, transparente y suave agua.

Imaginar un vaso ... ¡¡¡ mi vaso lleno de refrescante agua.. !!! que allí no podía beber
aunque en mi mente la bebía por toneladas y más toneladas y así aprendí
a luchar cada día contra tantas torpezas humanas que aún suenan
en mis oídos ¡¡¡ UN CIGARRILLO... PERO SI ESO NO ES NADA ... !!!

Y hoy te digo a tí que enciendes "ese cigarrillo" como si nada te pasara
"tardarás un mes... 6 meses ... un año pero tu vida ya está sentenciada ..."
yo estuve 3 veces al otro lado de la raya... donde el Viento delo Suroeste
me decía ¡¡¡ vamos ... te llegó la hora de tu marcha ...!!!

Pero quiso DIOS que mi hora estuviera cambiada y por eso0 te digo
que no arriesgues tu cuerpo por ese humo que más temprano que tarde, te mata
pero MÁS que la muerte, sabrás lo que es sufrir por una estúpida "calada"
¡¡¡ que es difícil dejarlo.. NO TE JODE !!!¿ y parir, acaso es una jaimitada?

Tenemos tantas cosas sencillas como el aire fresco que baja por mis viejas montañas
como las bravas aguas del mar que se estrellan en las rocas buscando su calma,
como el agua que mana de nuestras fuentes frescas, suaves y embrujadas,
como la puesta del Sol en el horizonte que parece decirnos ¡¡¡ HASTA MAÑANA...!!!

Como cualquier frase o Poema de María Perlada que nunca sabré
si de verdad es humana, salvo que sea la reencarnación de otras Poetas
que usando su mente, ella reproduce con suaves, tiernas y hasta eróticas palabras
y que decir de la Poeta de la Fotografía, Gloria mi amiga del Alma.

Que plasma en cada foto la esencia de las palabras, cual si vieras a Zeus
a través de su foto... estar contándote sus amores silenciosos con su ama y
hasta un simple flor coge la fuerza oculta de su belleza guardada ...
dos Grandes Poetas del Amor... una con fotos... la otra con dulces palabras.

Sé que me queda un largo camino para llegar a donde estaba
pero atrás quedaron también los 28 cigarrillos que al día fumaba
y el sabor del whisky lo he cambiado por la fresca y dulce agua pero tú...
si no quieres oirme ¡¡¡ fuma...bebe... mientras la vida en silencio se te escapa..!!!

Escribiré mis CUENTOS , MIS REFLEXIONES Y MIS POEMAS DESDE MI ALMA
pero sé que necesito un tiempo porque ahora mismo ni yo entiendo mis palabras
cansado tal vez por haber perdido 23 kilos de masa que antes conservaba
pero que no han minado de mi mente la gratitud que vuestra presencia me daba

" "" "C M I N의 O의 S ........" "" "" ""

"" "" "C M I N의 O의 S ........" "" "" ""
삶의 산책 ... 그리고 내가 가서해야 ...?
북한쪽으로 라메 코스, 남쪽에서 내가 거기에 표시하는 경우,
내가 노스 웨스트쪽으로 걸 으면 ... 나는 마지막에 도착
남쪽은 내가 놓친라고 나에게 이야기 할 때 이것은 혼란이다.

당신이 직선 경로를 변경 도로는 이동하려는
교차로에서 변경 ... 더 바로 가기를 선택할 수 없습니다
그만큼 나는 내 길을 찾고, 그는 나에게 말한다 ...
"바보를 방황"... 당신은 나에게서 도망하려고하지 ...?.

'만 척 없음 각하 ...- 방법은 내가 수행해야 무슨 말을 알 수 없습니다
나는 바람을 잃은 많은 달을 방황했습니다
심지어 나에게 웃음과 맑은 날에 내가 부끄럽다
차가운 밤에 올빼미는 나를보고 애타게 내가 잃었다!

'그러나 말해, 어리석은 방황 ...! 당신은 여기에서 거기에 걸어 찾는거야?
- 봐요 ... 난 그냥 가야하는 방법을 알고, 무엇을 추구하지 않는,
노력으로 나의 승리는 나에게 와서 때문에 ...
당신은 서명 또는 죽은 .... 또는 나에게 잊고해야하는 ...

지금은 당신의 실패를 이해하는 '... 지금은 당신의 고통을 이해 ...!
당신은 당신이 "여전히 남아 있었다"고 동행, 산책하지 않습니다
당신은 당신을 위해 본 악마의 눈, 당신의 측면을 계속하도록 선택하는 경우 ¡ ¡ 잘못된 ¡!
내가 무슨 생각 ...? 나는 그들에게 해를하지 않은 내가 그랬다면, 미안 해요 내가 그들에게 물었다 ...

¡ ¡ ¡ 자비 용서하고 말 그 잘 모르겠어요 ... 가자!
당신과기도 인하는 그들이 거기를 그렇게하는 경우에만 이런 회사 ...
언젠가 당신은 당신과 함께 걷는 사람들을 없애거야 ...
당신이 그 (것)들에게 그 (것)을 할 수있는 경우 그리고 마지막으로 ... 당신의 자신의 경로를 따라.

'더 이상 여기에없는 것을 받아 들일 고집하고 의심이 있다는 것을
그의 검은 눈을 통해 많은 다른 사람의 몸에서,
그들은 방황하고 더 많은 방법을 찾고 그들의 증오를로드 ...
그들은 당신의 과정을 비틀 것입니다 ... 그래서 갈 생각 어디 결코!

그들은 "이"밤 .... 단지 우화에 존재하지 않는 말 ...
대피소는 비참 방황 가난한 마음의 이야기 ...
... 이유들 변명은 정당화 실패 ...
'당신은 더 나은 그렇게 생각 .... 라이브 그를 도달 ...!

도로는 삶의 방법을 방황
하지만 각각의 상단과 하단이 있어야합니다.
또한, 당신은 당신의 경로, 실패 또는 승리를 표시 할 때
당신은 자유로운을 소유하고 이동하는 방법을 알고 있어야합니다 ....

"""" C A M I N O S ........ """""""
Caminos de la vida ... ¿ y por cual debo ir ...?
que si cojo rumbo hacia el Norte, en el Sur aparezco allí,
si ando hacia el Oeste ... el Norte me sale al fin
y el Este es tan confuso cuando el Sur me dice que me perdí.

Caminos que cambias los rumbos cuando recto pretendo ir,
sin variar en las encrucijadas ... sin atajos que elegir
que por más que busco mi camino, él me dice ...
"errante insensato" ... ¿ acaso pretendes huir de mí ...?.

¡¡¡No señor camino ...- le digo- solo pretendo saber cual debo seguir
que llevo perdido vagando tantas lunas, que los vientos
hasta se ríen de mí y en los claros del día me avergüenzo
y en las frías noches, los búhos se burlan al ver que ya me perdí !!!

¡¡¡ Pero dime, insensato errante...!!! ¿ que buscas caminando de aquí para allí?
-Buscar ... no busco nada, solo saber que camino debo seguir,
pues cuando mis triunfos, con esfuerzo me llegan ...
el que debe firmar o a muerto.... o se olvidó de mí ...

¡¡¡ Ahora entiendo tus fracasos ... ahora comprendo tu sufrir... !!!
y es que no vas solo caminando, te acompañan los que "aún quedaron ahí"
¡¡¡ mal eliges si continúan a tu lado los que con Mal de Ojos, vieron para ti!!!
-¿Que hago...? daño no les he hecho y si lo hice, perdón ya les pedí ...

¡¡¡Perdones y misericordias no conocen los que Mal Ven así ... !!!
solo si la Santa Compaña se te cruza y rezas a los que Si están Allí...
podrás librarte algún día de los que caminan contigo ...
y puedas al fin si a Ellos los llevan... tu propio camino ... seguir.

¡¡¡ Que los hay tercos y recelosos para aceptar que ya no son de Aquí
y desde el cuerpo de muchos otros, a través de sus negros ojos,
cargan su odio errante y por más caminos que busques ...
ellos torcerán tu rumbo ... para que nunca llegues donde pensabas ir !!!

Dicen que " eso " no existe.... solo en fábulas de la noche ...
cuentos de pobres mentes, refugios de amargados errantes ...
excusas de fracasados ... porqués de injustificados ...,
¡¡¡ mejor que así lo piensen .... a que lo lleguen a vivir ...!!!

Caminos son solo caminos de la errante vida
pero cada uno debe tener su principio y al final su fin.
más, cuando tu ruta has marcado, los fracasos o victorias
debes ser dueño de ellas y saber libre por donde seguir...