jueves, 22 de mayo de 2014

"" ""나는 ... ... 더 .... 나는 당신을보고 싶지 않아 치자 냄새 "



"" ""나는 ... ... 더 .... 나는 당신을보고 싶지 않아 치자 냄새 "

나는 당신의 키스에 키스하지 .... 사랑했습니다
하지만 당신의 입술은 갈증의 꿈이라면,
내가 당신의 가슴을 문질러 당신을 사랑하지 않았어 ...
. 우유와 꿀의 어린 시절을 가지고 있기 때문에 예를 나는 침묵하는 마법 ... 당신의 눈을 위해 당신을 사랑 당신의 눈을 볼 수 있었다 ... 나 이상 과 노예 활과 발에 항복 더 사랑 사랑보다 ... 난 당신을 떨어졌다. 열정은 당신이 많은 몸을 유지 할 수 있습니다 ... 교육을받은 남성은 아주 잘 할 것입니다 당신의 몸에 땀이 휴식을 취할 때, 다시 만 차가운 침묵이 당신의 피부를 커버합니다. 하지만, 강 아래로 물처럼 멀리하는 것을 선호 북쪽에서 오는 바람처럼 어떤 대상을지지 않습니다 즉, 당신의 몸을 만지고 조금 잊어을 잃고 사랑이 타락한 가을 나뭇잎 다년생하지 않을 때. 게다가, 나는 그것을 부정 할 수 없다 .... 그냥 참조 하여 saltshaker 여성, 내 적혈구 미쳐 물을 좋아하지을 마시는 .... 내가 다른 코너로 찾아 .... 나 자신. 억제 잃을하고자 할 때 쓸모없는 의도를당신의 피부가 ... 나 냄새에 도달하는 공기를 통해 치자의 신선한 향기가 ... 저를 잡으러 그 혈액 따라서 노예가 ... 나.



"" Me hueles a Gardenias... cuanto más....no deseo verte..."""

Nunca te amé por tus besos que jamás besé ....
pero si por tus labios que fueron sueños de sed,
nunca te  amé por tus pechos que jamás acaricié ...
pero sí porque me llevaban a la infancia de leche y miel.

Sí te amé por tus ojos ... cual embrujo de silencio
se apoderó de mí... que era ver tu mirada
y postrarme esclavo y rendido a tus pies
mas que amado ... amante tuyo me dejé caer.

Podrás tener pasiones  de muchos cuerpos ...
adiestrados machos que lo harán muy bien
más, cuando sus cuerpos de sudores se relajen,
solo el frío del silencio recorrerá tu piel.

Pero prefiero mantenerme alejado como agua por el río,
como el viento que viniendo del Norte no lleva destino,
que tocar tu cuerpo y al poco perderlo en el olvido,
cuando amarte no sean perennes hojas de otoño caído.

Más, no puedo negar que con tan solo verte ....
tu salero de hembra, mis glóbulos rojos enloquecen
y como agua que no he de beber ....,
miro hacia otra esquina .... para contenerme.

Inútil intención cuando deseo perderte
que a través del aire llega tu piel a olerme ...
con el fresco aroma de las gardenias ...
que embrujan mi sangre y así...esclavo me tienes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario